I first met Aggie virtually, through Twitter. We had many things in common, one of them being my ex boyfriend, who had gone on a date with her way before my time. There is something mysterious yet inviting about her, maybe it has something to do with the [more]
Thoughts for food. That must be one of the best titles for an artwork in the world. Thoughts for Alex Turgeon. He’s been known to call himself “CEO of Me” on gchat, a joke that encompasses our contemporary condition in 3 words. The guy is going places. General [more]
I was first enamoured by Elvia’s “My Girl” charm when we met amongst the nicotine vignettes at the basement of Times, or was it within the mix of the social cocktail of the Schinkel? Perhaps most likely over a communal wine bottle adjacent to the Spree, I think [more]
Eine Frau in Los Angeles, auf der Suche nach sich selbst, nach der Liebe, nach dem Sinn – zwischen all dem Glamour, den Stars, den Erinnerungen, an die Kindheit und den Katholizismus, an Berlin und die Drogen, ans Cookies, die Panoramabar, an die Nächte und den Exzess. Wer [more]
Syrien ist die Schande des Westens. Ein moralischer Makel, nicht geringer als der des spanischen Bürgerkriegs in den 1930er Jahren. Verrat maskiert als Diplomatie. Realpolitik statt richtige Politik. Machtinteressen, die Menschenleben kosten. Es ist alles so schwer zu verstehen, heißt es immer. Es ist so unübersichtlich, heißt es [more]
Sandra Bartoli is a contemporary Walter Benjamin. His was Paris, hers is Tiergarten in Berlin. She is wandering through this somehow engrossed park in the centre of Berlin, a city without a centre, in 60 chapters. Exploring its hidden places, past, present, dark corners, bright lights, “Dönerbuden”, ponds, [more]
and for educational purposes only. Database as of 14.04.2014 / Reconstruction: Sept. 2025}
Am Schreibtisch höre ich nichts, oder der Strom stört mein Gehör. Ich rolle zur Mauer mit dem Fenster, aus der Schneise der Bewegungen. Ich bin nicht sicher, ob die Kassen klingeln, oder die Bewegungen schon wieder abstürzen, das Geräusch ist schwer zu vernehmen. Jetzt hört es sich an [more]
I’ve been taking the train to my parents a lot lately, and so consequently to the house where I grew up. It is the strangest form of travel; taking me from past to future but never really to the present. As if duration and the passing of time [more]